Радиообмен на английском в России
Модераторы: smixer, lt.ak, vova_k
Re: Радиообмен на английском в России
Mikle , вы розовые очки снимите. Вы сами сколько лет потратили чтоб дойти до сегодняшнего уровня. Или вы выпустились с Сасова со знанием английского и допусками на импортные вертолеты.
-
- Активный участник
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 18 ноя 2008, 20:24
- Member of AOPA: No
- Контактная информация:
Re: Радиообмен на английском в России
Коллеги!
Наши верхние и нерадько ж.......у лижут америкосам (милиция непонравилась), а вы же понимаете, что таким образом нашего брата устраняют. Среди нас есть те, кому обстоятельства и возраст не позволяют выучить английский. Моя родина Россия и я хотел бы с вами общаться на русском.
Может быть Россию сделать очередным штатом наших далёких соседей???
Это наши гости должны учить русский раз прилетают к нам, хотябы в пространстве жоооооооо.
Я не против английского, но без перегибов. Бываю в европе и далеко не во всех странах так поступают (также "любят" америкосов), как хотят поступить у нас.
Вот такое моё личное мнение.
Наши верхние и нерадько ж.......у лижут америкосам (милиция непонравилась), а вы же понимаете, что таким образом нашего брата устраняют. Среди нас есть те, кому обстоятельства и возраст не позволяют выучить английский. Моя родина Россия и я хотел бы с вами общаться на русском.
Может быть Россию сделать очередным штатом наших далёких соседей???
Это наши гости должны учить русский раз прилетают к нам, хотябы в пространстве жоооооооо.
Я не против английского, но без перегибов. Бываю в европе и далеко не во всех странах так поступают (также "любят" америкосов), как хотят поступить у нас.
Вот такое моё личное мнение.
Re: Радиообмен на английском в России
А кто сказал, что "сегодняшнего уровня" надо достигать щелчком пальцев? Мы все-таки про авиацию говорим, а не о профессии дворника рассуждаем. И потом: весь мир может, а мы опять - такие уникальные, что нам это или не по плечу, или по хрену. Ну, давайте будем и дальше за железным занавесом у себя летать. И на хрен нам в небе никакие гости не нужны - зато мы напрягаться не будем лишний раз. Красота, итить!Ton писал(а):Mikle , вы розовые очки снимите. Вы сами сколько лет потратили чтоб дойти до сегодняшнего уровня. Или вы выпустились с Сасова со знанием английского и допусками на импортные вертолеты.
Вспомнил двух теток в ювелирном магазинчике где-то в итальянской глубинке. Русские такие тетки. Таких в моем детстве в "Крокодиле" рисовали продавщицами. Никакого языка принципиально не знают, еще и совершенно хамскими голосами тычут продавщице типа: Ты чо, не понимаешь? Вот это давай! А из белого золота такое есть? Блин, чего она не понимает? Денег не хочет? Они тут охренели все!
Сам слышал, и мне стало неловко за то, что мы - соотечественники. Я в этом магазинчике был второй раз, и девочка-продавец прекрасно говорила по-английски и по-французски (кроме итальянского).
В общем, мне кажется, пора признать, что:
- русский - вовсе не главный язык на планете
- хочешь красиво жить - надо немного потрудиться. И поработать над собой.
В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
-
- Активный участник
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 18 ноя 2008, 20:24
- Member of AOPA: No
- Контактная информация:
Re: Радиообмен на английском в России
Мне кажется не я один понял,что для Вас русский не самый главный!
А по поводу тёток, есть пословица "в семье не без урода", и от них к нам приезжают без знания языка, давайте предложим продавцам изучать языки.
А по поводу тёток, есть пословица "в семье не без урода", и от них к нам приезжают без знания языка, давайте предложим продавцам изучать языки.
- zenon
- Гуру
- Сообщения: 1724
- Зарегистрирован: 03 июл 2009, 01:49
- Member of AOPA: No
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Радиообмен на английском в России
Всё ты правильно говоришь Миша. Но страшит переход от опытных пилотов с плохим английским к неопытным пилотам с хорошим английским.
Хотя слово "хороший" - оно тут применяется условно. А когда на это наложится еще и "хороший" английский диспетчера, боюсь безопасность полетов не возрастет.
Я сначала подумал, что наверное никому не стоит так уж сильно бояться английского... Нескольким кодовым фразам а-ля English (RTnglish) наверное и мартышку научить можно. В этом смысле, радиообмен можно свести и вообще к свисту свистками разной тональности. А потом представил себе, что если бы, к примеру, RT был основан на суахили... или на китайском? Тут уже влезаешь в шкуру людей, для которых и английский не отличается от китайского и суахили. С нуля надо начинать. А в 40-50 это, думаю, не просто...
Лично я за английский, хотя бы как за способ унифицирования пилотских навыков, позволящих пилотам летать везде как дома. Но приуменьшать проблему не стоит. Размер СССР, принуждение сателлитов Союза использовать русский и железная занавеска сделали свое дело. Даже и теперь, 20 лет спустя, проникновение английского в России ниже, чем во многих других странах.
Кстати, кроме ex-USSR лишь Китай может испытывать трудности на тотальный переход к английскому. Во всем остальном мире английский либо широко распространен (часто второй государственный), либо это малые страны изначально не доминирующие со своими языками и вынужденные с детства знать другие. Кстати, многие распространенные языки этимологически близки к английскому, а потому их носителям его легче осваивать. Романо-германская языковая группа (а это вся Европа, половина Африки и Латинская Америка) от английского - как русский от польского.

Я сначала подумал, что наверное никому не стоит так уж сильно бояться английского... Нескольким кодовым фразам а-ля English (RTnglish) наверное и мартышку научить можно. В этом смысле, радиообмен можно свести и вообще к свисту свистками разной тональности. А потом представил себе, что если бы, к примеру, RT был основан на суахили... или на китайском? Тут уже влезаешь в шкуру людей, для которых и английский не отличается от китайского и суахили. С нуля надо начинать. А в 40-50 это, думаю, не просто...
Лично я за английский, хотя бы как за способ унифицирования пилотских навыков, позволящих пилотам летать везде как дома. Но приуменьшать проблему не стоит. Размер СССР, принуждение сателлитов Союза использовать русский и железная занавеска сделали свое дело. Даже и теперь, 20 лет спустя, проникновение английского в России ниже, чем во многих других странах.
Кстати, кроме ex-USSR лишь Китай может испытывать трудности на тотальный переход к английскому. Во всем остальном мире английский либо широко распространен (часто второй государственный), либо это малые страны изначально не доминирующие со своими языками и вынужденные с детства знать другие. Кстати, многие распространенные языки этимологически близки к английскому, а потому их носителям его легче осваивать. Романо-германская языковая группа (а это вся Европа, половина Африки и Латинская Америка) от английского - как русский от польского.
Re: Радиообмен на английском в России
В общем-то, мой пост был не про то, что нам надо немедленно заменить всех опытных летчиков англоговорящими выпускниками училищ или гастарбайтерами.
Я отреагировал на пост Ton'a о том, что для того, чтобы чего-то достичь, надо потратить время и силы. В нашей стране, к сожалению, часто приходится наблюдать, как время и силы тратятся на нытье вместо труда.
pilot-PA:
для меня русский язык - родной. Но на планете он не главный, ибо говорит на нем совсем не большой процент населения этой самой планеты. А грамотно говорит и вовсе ничтожное количество. Так что, не надо тут намекать на мой космополитизм...
Я отреагировал на пост Ton'a о том, что для того, чтобы чего-то достичь, надо потратить время и силы. В нашей стране, к сожалению, часто приходится наблюдать, как время и силы тратятся на нытье вместо труда.
pilot-PA:
для меня русский язык - родной. Но на планете он не главный, ибо говорит на нем совсем не большой процент населения этой самой планеты. А грамотно говорит и вовсе ничтожное количество. Так что, не надо тут намекать на мой космополитизм...
Последний раз редактировалось Misha 05 дек 2010, 20:55, всего редактировалось 1 раз.
В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
Re: Радиообмен на английском в России
Ку — произносится при ритуальном приседании, а также при простом общении в результате чего один гуманоид (пацак или чатланин) должен прочесть мысли другого, сказавшего этот короткий призыв к беcсловесному общению на одном из плюканских языков.
-
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 827
- Зарегистрирован: 30 июн 2008, 13:38
- Member of AOPA: Yes
- Откуда: Хабаровск
Re: Радиообмен на английском в России
Ну что же вы опять ищете свой русский неповторимы путь?pilot-PA писал(а): А по поводу тёток, есть пословица "в семье не без урода", и от них к нам приезжают без знания языка, давайте предложим продавцам изучать языки.
КОМУ предлагать собираетесь?
Эти же "тетки из "Крокодила" ( Misha - 5 баллов!) возвращаясь из поездки и вставая за российский прилавок изящно и цинично издеваются над иностранцами, насмехаясь что они " чета бормочут по не-нашему"!
Задела меня эта фраза, что- то в ней было оскорбительное. Но по- началу.pilot-PA писал(а):Мне кажется не я один понял,что для Вас русский не самый главный!
Теперь же вполне могу отнести ее и к себе, слегка поправив! Не самый и не единственно главный!
Ну нравится мне, что я нахожу общий язык с людьми во многих странах.
Ну в кайф мне хоть упираясь, изучать на английском внятные, доходчивые, емкие, красочные авиационные учебники.
Ну просто грамотно использовать единый язык авиационного радиообмена в Европе, в штатах, в Океании, где удалось полетать.
И вот возвращаясь к теме ветки, сравниваю нас с Японией. С английским там в обычной жизни полный п.... завал, собственно как у нас. Ну никто и нигде! Однако, наши пилоты хвалят достаточно высокий уровень подготовки английского и у диспов, и у экипажей.
Re: Радиообмен на английском в России
А кто сказал про всю планету. По-моему разговор идет о нашей стране. А с таким подходом мы скоро и в ГАИ будем сдавать правила на английском. И так же не спорю что надо знать языки. Но не все сразу. И пацаны не виноваты ,что их не учат этому языку в учебных заведениях. Отучившись и получив специальность пилота должен остаться без работы только потому что он не знает английский.Misha писал(а):В общем, мне кажется, пора признать, что:
- русский - вовсе не главный язык на планете
- хочешь красиво жить - надо немного потрудиться. И поработать над собой.
И правильно zenon говорит. Сегодня основной параметр принятия на работу пилотом это знание английского. А то ,что человек все остальное не знает это уже как-то не важно. И не нужно говорить что у нас все лентяи. Просто не сразу все постигается. И не так быстро.
- Алексей 2
- Президент ФОС
- Сообщения: 3687
- Зарегистрирован: 30 июн 2007, 07:36
- Member of AOPA: Yes
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Радиообмен на английском в России
В этой теме бесполезно ссориься. Нас не спросят. Мне языки даются легко и если прижмут, придётся учить. Но как-то не приятно, когда тебя заставляют учить иностранный язык и разговаривать на нём в своей стране. 

Re: Радиообмен на английском в России
У нас по МДП летают импортные вертушки. Экипажи смешанные один иностранец , один наш. Так этот иностранец бесится когда говорят в эфире по русски и на нашего наезжает , типа че они по русски говорят, я же не понимаю. И это уже не международные полеты.
Re: Радиообмен на английском в России
Вы действительно полагаете, что мексиканцам или румынам легче выучить английский чем русским? И что испанский похож на английский, как русский на польский? Мои наблюдения это не подтверждают.zenon писал(а):Кстати, многие распространенные языки этимологически близки к английскому, а потому их носителям его легче осваивать. Романо-германская языковая группа (а это вся Европа, половина Африки и Латинская Америка) от английского - как русский от польского.
Кстати, между нами лингвистами. Вы не уточните, что это за новая "романо-германская" языковая группа?
"Вот вы: все вы здесь валютчики! Обращаюсь к вам как к специалистам - мыслимое ли это дело?
- Мы не валютчики, - раздались отдельные обиженные голоса в зале, - но дело это немыслимое."
- Мы не валютчики, - раздались отдельные обиженные голоса в зале, - но дело это немыслимое."
Re: Радиообмен на английском в России
смотря на число говорящих на Hindi возникают очень серъёзные сомнения в этом графике ...

AIM 4-1-9 (g)(1) ... "Traffic in the area, please advise" is not a recognized Self-Announce Position and/or Intention phrase and should not be used under any condition.
Failure to comply with this warning will result in future warnings.
Failure to comply with this warning will result in future warnings.
Re: Радиообмен на английском в России
Стесняюсь спросить, кто такие Mandarin 

Re: Радиообмен на английском в России
Есть сомнения, что Китайский (Mandarin) - действительно первый?lt.ak писал(а):смотря на число говорящих на Hindi возникают очень серъёзные сомнения в этом графике ...

Ку — произносится при ритуальном приседании, а также при простом общении в результате чего один гуманоид (пацак или чатланин) должен прочесть мысли другого, сказавшего этот короткий призыв к беcсловесному общению на одном из плюканских языков.