лично я две машины после сборки облётывал. может где ещё и в одном экземпляре был...Ton писал(а):Mini-500 помоему был в единственном экземпляре.
Exec 162
Модераторы: smixer, lt.ak, vova_k, Misha
-
- Новичок
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 11 апр 2009, 03:48
- Member of AOPA: No
- Контактная информация:
Это я писал да я банально неразбираюсь в предмете слегка перерыл справочники и перевел вот такJan писал(а):Судя по данным, указанным выше, люди либо невнимательно публикуют материал, либо банально не разбираются в предмете.Точка зависания:
(вне зоны влияния воздушной подушки) 2,1 км
Точка зависания:
(в зоне влияния воздушной подушки) 1,5 км
А как правильнее сказать?
С Уважением,
Матвейнатор
Мотик
Нет, не так. В принципе, в зоне влияния земли и вне зоны влияния земли (не уверен, как по русски правильно будет). Динамический потолок - куда с разгона выскочить можно, обычно для истребителей-перехватчиков важно.Jan писал(а):А вообще - статический потолок - 1500 метров, динамический потолок - 2100 метров.
Что значит - как правильно? Дословно переводить - и будет правильноmatvey писал(а):Вот как правильно перевести следующее:
Hover In Ground Effect (HIGE) 6000 / 7500 ft (Supercharged)
Hover Out Of Ground Effect (HOGE) 4000 / 6000 ft (Supercharged)
1. Висение В ЗОНЕ влияния земли (т.е. на подушке) - 6,000/7,500 футов
2. Висение ВНЕ ЗОНЫ влияния земли (т.е. без подушки) - 4,000/6,000 футов
Футы в метры не надо переводить, надеюсь?
-
- Новичок
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 11 апр 2009, 03:48
- Member of AOPA: No
- Контактная информация:
НенадоMisha писал(а):Что значит - как правильно? Дословно переводить - и будет правильноmatvey писал(а):Вот как правильно перевести следующее:
Hover In Ground Effect (HIGE) 6000 / 7500 ft (Supercharged)
Hover Out Of Ground Effect (HOGE) 4000 / 6000 ft (Supercharged)
1. Висение В ЗОНЕ влияния земли (т.е. на подушке) - 6,000/7,500 футов
2. Висение ВНЕ ЗОНЫ влияния земли (т.е. без подушки) - 4,000/6,000 футов
Футы в метры не надо переводить, надеюсь?
А вот как я до этого переводил сильно режет глаз?
Точка зависания:
(вне зоны влияния воздушной подушки) 2,1 км
Точка зависания:
(в зоне влияния воздушной подушки) 1,5 км
Мотик
При чем тут "точка зависания"? Где вы там слово "точка" нашли? С точкой росы не перепутали?
Для висения важна не точка, а высота.
Термин "точка" применительно к висению я встречал только в варианте "spot turns".
Насчет высоты:
1. в авиации высота указывается в футах или метрах, но не километрах.
2. высота висения IN GROUND EFFECT всегда больше, чем OUT OFF GROUND EFFECT - у вас же ровно наоборот.
Для висения важна не точка, а высота.
Термин "точка" применительно к висению я встречал только в варианте "spot turns".
Насчет высоты:
1. в авиации высота указывается в футах или метрах, но не километрах.
2. высота висения IN GROUND EFFECT всегда больше, чем OUT OFF GROUND EFFECT - у вас же ровно наоборот.
Последний раз редактировалось Misha 11 апр 2009, 15:11, всего редактировалось 1 раз.