Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Модераторы: smixer, lt.ak, vova_k, Misha
- pilotatotale
- Гуру
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 15 июн 2011, 17:45
- Member of AOPA: Yes
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Вот всем бы такую память на детали, как у ekaterina.pak (Bold, underlined)
- ekaterina.pak
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 дек 2013, 10:54
- Member of AOPA: Yes
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Если уж что запомнилось, ничем не изгнатьpilotatotale писал(а):Вот всем бы такую память на детали, как у ekaterina.pak (Bold, underlined)

Тем временем, пишу обещанное продолжение и окончание первого дня.
- ekaterina.pak
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 дек 2013, 10:54
- Member of AOPA: Yes
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Глава 4. День первый. UMMM – EPRZ - LHBS
«Невозможно почувствовать должным образом удовольствие, коли не предваряли его какие-либо тяготы, и величина удовольствия зависит от величины перенесённых тягот»
(с) Джакомо Казанова «История моей жизни»
Зная из первоисточника, как страстно rubaga любит пилотировать, я ни секунды не надеялась ни на что и смиренно разглядывала окрестности. Каково же было мое удивление, да что там – изумление, когда сразу после взлета мне было предложено пилотировать СЛЕВА. Это при том, что слева я пилотировала до этого откровенно плохо, неуверенно и рвано.
Доверить СЕБЯ, свой борт и комфорт неумелому левому пилоту?
«Может быть, это не подвиг, но что-то героическое в этом есть»
(с) к/ф «Тот самый Мюнхгаузен»
Впечатлившись до невозможности от щедрости и великодушия rubaga (все-таки это не давний проверенный в боях друг pilotatotale, который беспечно доверяет мне и не такое), я взяла управление, вспомнила наставления Игоря (12345) о пользе нежности в вертолетовождении и… полетела слева.
Пристроила правую руку, раз пять-двенадцать переставила ноги – лететь-то больше 3-х часов – и нашла, нашла удобные положения для всех своих рук-ног. Одновременно с этой находкой ко мне вернулись зрение и слух – я обрела способность замечать окружающие пейзажи и слышать музыку, которая на борту у rubaga, конечно же, имеется.
Не очень отчетливо помню детали полета. Помню, что пытались все вместе подлететь поближе к Брестской крепости, что мы вдвоем слушали группу «Ленинград» (по моей просьбе), что вдруг стало легко пилотировать, что о чем-то разговаривали – то всеми тремя бортами, то только мы с rubaga, что я старалась слушать и слышать, что именно, и как говорит в эфир pilotatotale своим бодрым, уверенным и опытным голосом… Время, с одной стороны, сжалось и сконцентрировалось в единице пространства, а с другой, текло расслабленно и не кончалось.
Когда оказалось, что пора заходить на посадку в EPRZ, я была не готова все это великолепие прекратить.
Rubaga четко руководил моими действиями, которые, увы, не были четкими. Маневрирование из левой чашки мне не давалось.
Я то спешила, то запаздывала – никак не могла настроиться на ритм всей группы – короче, левый пилот.
И в прямом и в переносном смыслах, так сказать.
Зато я приобрела опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь. Теперь знаю, что тренировать (в дополнение к уже имеющемуся списку, конечно).
Хорошо, что мы последними заходили на посадку и никому не мешали.
Немного повздорили между собой в процессе, но быстро уладили. Во многом, благодаря мудрости и опыту rubaga.
Руководствуясь достигнутыми ранее со мной договоренностями, handling нового и чистого аэропорта города Ржешув уже стоял на перроне в полной готовности заправлять/оформлять/выпускать всех прибывших.
Высокий профессионализм и четкость действий хэндлера предоставили нашим заботам только оплату услуг и отмывание блистера от насекомых.
На этом этапе моя повесть снова меняет жанр на трагедию: rubaga отомстил мне за свои муки и нервы, правда, непреднамеренно, как мне хочется думать. В момент опрыскивания им блистера специальной ядовитой химией подул легкий бриз, и вся эта …. оказалась ровно в моих глазах. Значительный запас питьевой воды, немедленно вылитый на меня, немного изменил градус ощущений, но финальный штрих внесли две маленькие прозрачные trendy navy blue таблетки, которые я благоразумно почти всегда ношу с собой.
История снова изменила жанр на комедию положений, а группа путешественников, слегка перекусив в буфете и пройдя паспортный контроль, теми же экипажами стартовала в Будапешт.
Каких-то два часа, великолепные горные пейзажи и массивы, заходящее солнце, шикарные фотографии rubaga, перевалы, восходящие и нисходящие потоки, Танин мощный взлет над скалистой грядой, одновременное «давай только не «Ленинград», доброе подшучивание на общей частоте друг над другом и трепетная забота «наблюдаете? – не наблюдаем – а, нет, наблюдаем, спасибо!», гигантский олень около старой крепости, безупречный и магнетически уверенный в радиообмене pilotatotale…
Прибытие в LHBS произошло совсем незаметно. Сначала мы рассматривали абсолютно нереально бирюзовый Балатон, потом «тот самый» мост между Buda и Pest, потом … сразу «безопасная посадка» в камерном LHBS, такси, гостиница в центре с фантастическим видом …
… а с этого момента, уважаемые читатели, день первый считается закончившимся, и начинается личная жизнь пилотов, которую я оставлю при себе/ при нас/ при них.
Спокойной ночи и доброе утро!
«В начале путешествия мы не можем слишком далеко заглядывать в будущее. Порадуемся тому, что первая часть пути прошла благополучно»
(с) Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
«Невозможно почувствовать должным образом удовольствие, коли не предваряли его какие-либо тяготы, и величина удовольствия зависит от величины перенесённых тягот»
(с) Джакомо Казанова «История моей жизни»
Зная из первоисточника, как страстно rubaga любит пилотировать, я ни секунды не надеялась ни на что и смиренно разглядывала окрестности. Каково же было мое удивление, да что там – изумление, когда сразу после взлета мне было предложено пилотировать СЛЕВА. Это при том, что слева я пилотировала до этого откровенно плохо, неуверенно и рвано.
Доверить СЕБЯ, свой борт и комфорт неумелому левому пилоту?
«Может быть, это не подвиг, но что-то героическое в этом есть»
(с) к/ф «Тот самый Мюнхгаузен»
Впечатлившись до невозможности от щедрости и великодушия rubaga (все-таки это не давний проверенный в боях друг pilotatotale, который беспечно доверяет мне и не такое), я взяла управление, вспомнила наставления Игоря (12345) о пользе нежности в вертолетовождении и… полетела слева.
Пристроила правую руку, раз пять-двенадцать переставила ноги – лететь-то больше 3-х часов – и нашла, нашла удобные положения для всех своих рук-ног. Одновременно с этой находкой ко мне вернулись зрение и слух – я обрела способность замечать окружающие пейзажи и слышать музыку, которая на борту у rubaga, конечно же, имеется.
Не очень отчетливо помню детали полета. Помню, что пытались все вместе подлететь поближе к Брестской крепости, что мы вдвоем слушали группу «Ленинград» (по моей просьбе), что вдруг стало легко пилотировать, что о чем-то разговаривали – то всеми тремя бортами, то только мы с rubaga, что я старалась слушать и слышать, что именно, и как говорит в эфир pilotatotale своим бодрым, уверенным и опытным голосом… Время, с одной стороны, сжалось и сконцентрировалось в единице пространства, а с другой, текло расслабленно и не кончалось.
Когда оказалось, что пора заходить на посадку в EPRZ, я была не готова все это великолепие прекратить.
Rubaga четко руководил моими действиями, которые, увы, не были четкими. Маневрирование из левой чашки мне не давалось.
Я то спешила, то запаздывала – никак не могла настроиться на ритм всей группы – короче, левый пилот.
И в прямом и в переносном смыслах, так сказать.
Зато я приобрела опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь. Теперь знаю, что тренировать (в дополнение к уже имеющемуся списку, конечно).
Хорошо, что мы последними заходили на посадку и никому не мешали.
Немного повздорили между собой в процессе, но быстро уладили. Во многом, благодаря мудрости и опыту rubaga.
Руководствуясь достигнутыми ранее со мной договоренностями, handling нового и чистого аэропорта города Ржешув уже стоял на перроне в полной готовности заправлять/оформлять/выпускать всех прибывших.
Высокий профессионализм и четкость действий хэндлера предоставили нашим заботам только оплату услуг и отмывание блистера от насекомых.
На этом этапе моя повесть снова меняет жанр на трагедию: rubaga отомстил мне за свои муки и нервы, правда, непреднамеренно, как мне хочется думать. В момент опрыскивания им блистера специальной ядовитой химией подул легкий бриз, и вся эта …. оказалась ровно в моих глазах. Значительный запас питьевой воды, немедленно вылитый на меня, немного изменил градус ощущений, но финальный штрих внесли две маленькие прозрачные trendy navy blue таблетки, которые я благоразумно почти всегда ношу с собой.
История снова изменила жанр на комедию положений, а группа путешественников, слегка перекусив в буфете и пройдя паспортный контроль, теми же экипажами стартовала в Будапешт.
Каких-то два часа, великолепные горные пейзажи и массивы, заходящее солнце, шикарные фотографии rubaga, перевалы, восходящие и нисходящие потоки, Танин мощный взлет над скалистой грядой, одновременное «давай только не «Ленинград», доброе подшучивание на общей частоте друг над другом и трепетная забота «наблюдаете? – не наблюдаем – а, нет, наблюдаем, спасибо!», гигантский олень около старой крепости, безупречный и магнетически уверенный в радиообмене pilotatotale…
Прибытие в LHBS произошло совсем незаметно. Сначала мы рассматривали абсолютно нереально бирюзовый Балатон, потом «тот самый» мост между Buda и Pest, потом … сразу «безопасная посадка» в камерном LHBS, такси, гостиница в центре с фантастическим видом …
… а с этого момента, уважаемые читатели, день первый считается закончившимся, и начинается личная жизнь пилотов, которую я оставлю при себе/ при нас/ при них.
Спокойной ночи и доброе утро!
«В начале путешествия мы не можем слишком далеко заглядывать в будущее. Порадуемся тому, что первая часть пути прошла благополучно»
(с) Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Слишком много коротких глав - мой лексикон недостаточно богат, чтобы после каждой разными словами выражать свое восхищение/одобрение/зависть/осознание собственного несовершенства и прочие обуревающие меня чувства. Прости, Катя. Ты замечательно переживаешь и пишешь!ekaterina.pak писал(а):Вот! Нет для графомана лучшего стимула продолжать писать, чем такая поддержка. Спасибо, rubaga!rubaga писал(а):Ладно вам критиковать... Зато какое повествование!!!
А вот rubaga мог бы и пару картинок вставить...
В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
-
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 959
- Зарегистрирован: 23 фев 2009, 18:22
- Member of AOPA: Yes
- Откуда: ULAM
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
В этом ПОВЕСТВОВАНИИ у каждого ЧИТАТЕЛЯ СВОИ (его и только его) картинки.
Я так думаю(с).
Я так думаю(с).
Хочу летать к друзьям и иногда туда, где можно найти себя самого, чтобы никто не мешал, максимум, чтобы мешали те, кто дороги и хочется чтобы они мешали всегда.(с)
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Поскольку мы тут не только ради изящной словесности собрались, позволю себе напомнить пару пилотских "мудростей": для летчика совершенно бесполезны высота, которая есть над ним, и топливо, оставшееся на земле. Не зря же я вас буквально изнасиловал советом взять канистру с бензином в салон... Что вам, ТРЕМ ПИЛОТАМ, мешало принять решение подсесть где-нибудь между Витебском и Минском и вылить ее в бак? Минутное ведь дело. Лучше привезти топливо в баке, чем позорно садиться в 5 км от аэродрома на дозаправку... Как однажды сказал один очень уважаемый летчик:"Если нам топлива и не хватит - то совсем чуть-чуть"...ekaterina.pak писал(а): Глава 3. День первый. UUEE – UMMM
Быстро покинуть северную зону ожидания и встать на ЛЗП нам не удалось – диспетчер «попросил» ожидать посадки боинга (или аэробуса, сейчас уже не помню), а пока встать на курс, допустим, 150, значительно отличавшийся от того, который нам нужен. Борт мы наблюдали в виде мааааленькой точки, следовательно, нам снова предстояло бессмысленно жечь топливо.
.......
Garmin сигнализировал, что в Минск-1 мы прибудем где-то через 3 часа 40 минут.
Настоящие пилоты уже всё поняли (=посчитали). Но не я.
.......
Дальше мы долго и не очень интересно летели до точки пересечения границы Россия – Белоруссия.
.......
Не очень помню где, но где-то мы перекачали топливо из допбаков
.......
Примерно за 7 минут до посадки в UMMM нам приветливо подмигнула лампочка «Топливо». Подмигнула и погасла. Мы выдохнули.
Но через 30-40 секунд лампочка снова напомнила о себе и более не выпускала нашего внимания из своей зоны ответственности.
Максим, как настоящий мужчина, встал на защиту убогих и недееспособных (Таню здесь я не имею в виду!) и забрал у меня управление.
.......
В UMMM мы залихватски сели через 6 минут непрерывного горения лампочки.
To be continued…
Вот расскажи, Кать, ход ваших мыслей об этом и поделись опытом. Вы-то трое теперь это на всю несознательную жизнь запомнили - но твои отчеты следующие поколения летчиков читать будут...
В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
- ekaterina.pak
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 дек 2013, 10:54
- Member of AOPA: Yes
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Я, Миш, сначала про второй день расскажу, чтобы уж всем стало ясно, что и когда мы на всю жизнь запомнили.Misha писал(а): Вот расскажи, Кать, ход ваших мыслей об этом и поделись опытом. Вы-то трое теперь это на всю несознательную жизнь запомнили....
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Ничего, если я буду кое-что комментировать по ходу повествования? Чисто для пользы дела 
Впрочем, справедливости ради замечу, что "нормальных" пилотов не так уж и много. Например, в кругосветке на одном борту (угадайте, на каком?) всегда еще с вечера в Гармин был забит план со всеми поворотными, рубежами передачи управления и т.п. Особенно когда уже при полете над Родиной эти планы за нас составлял и подавал ЛОДОШНИК, нам оставалось только переписать маршрут из саона в Гармин. И через минуту-две после отрыва лыж от планеты КАЖДЫЙ ДЕНЬ с второго борта задавался вопрос:
- дайте ИКАО-код аэродрома назначения!
- ХХХХ. Поворотные запишите!
- нет, поворотные на хрен не нужны
Далее в полете:
- куда вы, на хрен, в запретку претесь?! Немедленно возьмите южнее!!!
- а почему вы нас не предупредили?
- мы же вам предлагали записать поворотные...
- да? Ну диктуйте...
В общем, история повторяется, ничего нового...


Чтобы "неловких моментов" не возникало, при полете группой нормальные пилоты копируют план в свои Гармины еще на земле. Исходный план берут у штурмана перелета - и тогда все поворотные у всех совпадают, даже если они не правильныеekaterina.pak писал(а):Доклад rubaga прозвучал для меня, как ответ Космоса. Жить стало веселее.
Я даже перестала ощущать себя, как на допросе в отделе пыток и расстрелов, под градом жестких вопросов Максима: «Почему следующая точка BATIG только через два часа?! Где промежуточные точки, я тебя спрашиваю?! Кто так готовится?! Как ты собираешься лететь?! И куда ты собираешься лететь?!»
Потеряв (на время) остатки страха, я спросила у девушки-диспетчера Тверь-Район, как называется следующая точка доклада.
Тверь-Район замешкалась с ответом, зато стремительный rubaga не медлил ни секунды – назвал точку POPOK, которой не было в моем маршруте.
Только было Максим начал воспитательную речь «вот посмотри, как готовятся настоящие пилоты», как Тверь-Район практически с тем же самым обратилась к rubaga – «06393, не вводите в заблуждение другие борта! Точки POPOK больше нет, как нет и Смоленской зоны – следующая точка BATIG. 06208, идите на BATIG, следующий доклад в 10 минут такого-то часа UTC».
На нашем борту возник «тот самый неловкий момент».
Мы с Таней, которая, как выяснилось, абсолютно правильно нашла все точки (кто бы сомневался!), переглянулись, подмигнули друг другу, но сохраняли молчание.
Пока мы молчали, rubaga галантно приносил извинения девушке в Тверь-Район.
Максим тоже не выдержал и искренне извинился. Максим вообще очень искренний.

- дайте ИКАО-код аэродрома назначения!
- ХХХХ. Поворотные запишите!
- нет, поворотные на хрен не нужны
Далее в полете:
- куда вы, на хрен, в запретку претесь?! Немедленно возьмите южнее!!!
- а почему вы нас не предупредили?
- мы же вам предлагали записать поворотные...
- да? Ну диктуйте...
В общем, история повторяется, ничего нового...
Ну, это мой косяк. Как-то мимо прошло, когда я помогал тебе накануне настраивать Гармин... На будущее: на борту хотя бы одни часы должны показывать UTC (мой личный совет)ekaterina.pak писал(а):С определением времени по UTC я, кстати, тоже накосячила. На Garmine стояло какое-то время, определить принадлежность которого ДО вылета мне в голову не пришло.

В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Фотографии добавим. Как то не собрались пока. Надеюсь в ближайшее время. Но фотографии есть не только у меня. Прекрасные фотографии есть у всех участников перелета.Misha писал(а):А вот rubaga мог бы и пару картинок вставить...
Мда... Все ходы записаны... Никто не забыт, ничто не забыто...ekaterina.pak писал(а):rubaga отомстил мне за свои муки и нервы
Тут есть нюанс. Первое в Белоруссии маршрут поданный и согласованный по точкам не совподает с фактическим. Подаешь по точкам высоких эшелонов, а идешь по точкам пвп. Замечу, что на fpln.ru точек этих нет. Передаются они из уст в уста.... Ну а со Смоленской и Тверской зонами я действительно накосячил. Но косяк этот был не страшным. Основная часть маршрута у нас все таки была и шли мы по ней.Misha писал(а):Особенно когда уже при полете над Родиной эти планы за нас составлял и подавал ЛОДОШНИК, нам оставалось только переписать маршрут из саона в Гармин
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Не верю глазам своим....Misha писал(а):Ну, это мой косяк
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Тут нет нюанса. Я написал, что при полете группой (вы шли почти группой) план ДОЛЖЕН ОДИНАКОВЫМ У ВСЕХ. Даже если он - не правильный. Для этого в каждом перелете есть (должен быть) штурманrubaga писал(а):Тут есть нюанс. Первое в Белоруссии маршрут поданный и согласованный по точкам не совподает с фактическим. Подаешь по точкам высоких эшелонов, а идешь по точкам пвп. Замечу, что на fpln.ru точек этих нет. Передаются они из уст в уста.... Ну а со Смоленской и Тверской зонами я действительно накосячил. Но косяк этот был не страшным. Основная часть маршрута у нас все таки была и шли мы по ней.
В критической ситуации ты никогда не воспаришь на уровень своих ожиданий - ты неизбежно провалишься на уровень своей натренированности (с)
-
- Почетный SAONовец
- Сообщения: 4011
- Зарегистрирован: 12 окт 2008, 00:11
- Member of AOPA: Yes
- Откуда: деревня Ватулино
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
В любимой книге детства "Одиссея капитана Блада" тоже не было фотографий. В некоторых произведениях они не играют никакой роли. Замечательнейшая повесть. Не хватает белорусских или соседних пиратов захвативших в плен Таню с Катей и спасших их на последнем уцелевшем вертолете героических Макса, pilotatotale и rubada. А так же предателя из росавиации слившего маршрут героев врагам
Я даже запах пыли в Минск-1 почувствовал 


Я все хочу, мне все здесь надо!
В этой жизни есть простое правило, пусть лучше будет маленький, но свой!
В этой жизни есть простое правило, пусть лучше будет маленький, но свой!
- ekaterina.pak
- SAONовец со стажем
- Сообщения: 405
- Зарегистрирован: 05 дек 2013, 10:54
- Member of AOPA: Yes
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Я уже попросила всех участников перелета сбросить мне свои распрекрасные фотографии, авторизованные ими для публикации. Надеюсь, в скором времени релиз состоится.rubaga писал(а):Фотографии добавим. Как то не собрались пока. Надеюсь в ближайшее время. Но фотографии есть не только у меня. Прекрасные фотографии есть у всех участников перелета.Misha писал(а):А вот rubaga мог бы и пару картинок вставить...
Прошу прощения, в дальнейшем повествовании постараюсь избегать упоминания ярких моментов, связанных с rubaga, которые могут быть истолкованы, как "все ходы записаны".rubaga писал(а):Мда... Все ходы записаны... Никто не забыт, ничто не забыто...ekaterina.pak писал(а):rubaga отомстил мне за свои муки и нервы
Будут ли у pilotatotale или у Tanya аналогичные претензии?
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Ты поэт!!! И все еще впереди, учитывая то, как рассказано о самой скучной части путешествия - выгрызания из цепких лап родины.ЛОДОЧНИК писал(а):В любимой книге детства "Одиссея капитана Блада" тоже не было фотографий. В некоторых произведениях они не играют никакой роли. Замечательнейшая повесть. Не хватает белорусских или соседних пиратов захвативших в плен Таню с Катей и спасших их на последнем уцелевшем вертолете героических Макса, pilotatotale и rubada. А так же предателя из росавиации слившего маршрут героев врагамЯ даже запах пыли в Минск-1 почувствовал
Re: Китайский язык или о тех, кому за 42 (часа)
Спасибо!ekaterina.pak писал(а):Я уже попросила всех участников перелета сбросить мне свои распрекрасные фотографии, авторизованные ими для публикации. Надеюсь, в скором времени релиз состоится.rubaga писал(а):Фотографии добавим. Как то не собрались пока. Надеюсь в ближайшее время. Но фотографии есть не только у меня. Прекрасные фотографии есть у всех участников перелета.Misha писал(а):А вот rubaga мог бы и пару картинок вставить...
Прошу прощения, в дальнейшем повествовании постараюсь избегать упоминания ярких моментов, связанных с rubaga, которые могут быть истолкованы, как "все ходы записаны".rubaga писал(а):Мда... Все ходы записаны... Никто не забыт, ничто не забыто...ekaterina.pak писал(а):rubaga отомстил мне за свои муки и нервы
Будут ли у pilotatotale или у Tanya аналогичные претензии?