Страница 2 из 23

Добавлено: 29 ноя 2007, 19:51
Jan
Хихикать не будем. Лицензия действует долго, вещь нужная. А эзамены по JARовским правилам можно вообще сдавать в течение полутора лет. От начала до конца..

Добавлено: 29 ноя 2007, 19:56
Cawka
Jan писал(а):Вот он и есть approved экзаменатор.
А чьего CAA, если не секрет?

Добавлено: 29 ноя 2007, 20:00
AK
Ну и хорошо. Честно говоря, я бы хотел начать у русскоговорящего инструктора. Как бы хорошо не знал турецкий. А продолжать (или оканчивать) уже дома.

Добавлено: 29 ноя 2007, 20:12
su27
Jan писал(а):. Дэн, Москва не такой уж и плохой город.. .
Не, дело не в том, что я Москву не люблю.
Проблема только во времени и расстоянии. :cry:

Добавлено: 02 дек 2007, 15:36
Jan
Таких ссылок нет. Теперь хоть понятно, что такое этот "уровень 4", спасибо. Послушал прилагаемые файлы.. Уровень 2 - это вообще нечто. Уровень 3 - аналогично. Уровень 4 - заикаясь, но уже не так сильно, хотя мыча, но употребляя устойчивые словосочетания.

Добавлено: 15 янв 2008, 04:17
acuba
Jan писал(а):Женя собирался под новый год попасть в Москву и имеет возможность оттестировать и навыдавать R/T-лицензий, пригодных для использования в JAA
не понял...среди нас есть JAA examiner? :D

Добавлено: 15 янв 2008, 04:20
Cawka
По-моему - нет. =)

Добавлено: 15 янв 2008, 12:34
Jan
А я так понял, что есть. Евгений будет в Москве в конце января, все и выясним.

Добавлено: 15 фев 2008, 23:45
502
Я тут, практически ради прикола, заехал в фирму называемую Комплэнг- сдал тест по английскому языку.
Результата еще нет - занимает до 10-и дней, пока проверят.
Тест занимает минут 30-40, без учета времени на оплату счета (2800 руб) и предварительных разговоров.
Состоит из шести коротких частей. Весь тест записывается в файл. Тот преподаватель, который ведет тест, тебя не оценивает. Файл под кодовым именем посылается т.н. "рейтеру". Тот оценивает и присылает обратно результат.
Т.е. вполне можно сдать экстерном - никто учиться не заставляет.

Тест именно TELCAP. Я ожидал больше "авиационности". Думал будут подколы типа "position and hold" vs "line up and wait"... Ничего такого. Т.е. авиационные знания нужны тривиальные. Радиообмена вести никто не заставляет.

Добавлено: 16 фев 2008, 00:46
Jan
И что, они выдадут тебе свидетельство ICAO? Или это просто тест?

Добавлено: 16 фев 2008, 00:48
502
Говорят выдадут.

Добавлено: 22 фев 2008, 21:20
502
http://www.forumavia.ru/forum/8/1/31652 ... iccount=32
Анна Большакова:

Ребята, ознакомилась с вашей перепиской на форуме, сначала просто удивилась, потом решила поучаствовать в вашей беседе прежде всего для того, чтобы избавить вас от домыслов и неверной информации.
Отвечаю Газпрому: Вам абсолютно неверно кто-то сказал, что проверять будут в Европе. Наши сотрудники этого сказать категорически не могли. что касается анонимности, то речь идет о том, что рейтер (т.е. специалист, оценивающий Ваш экзамен по записи) не знает кого именно он оценивает. Итак: преподаватель обучает. экзаменатор принимает тест, рейтер оценивает. Всегда это 3 разных человека, совмещение в одном лице хотя бы двух видов деятельности невозможно! Кстати, все наши рейтеры и экзаменаторы внесены в государственный реестр, который находится у Председателя ВКК Мирко В.А. (ФСНСТ). Ваша ссылка на слова преподавателя, что она прослушивала Ваш ответ, может быть справедлива лишь в том случае, если это было пробное, а не квалификационное тестирование. Другого быть не может в принципе! (или один из вас лукавит).
Отвечаю Анониму: Вы затронули много аспектов, связанных с тестированием. Итак по порядку: По всем нормативным документам ИКАО, уровень владения языком по Шкале ИКАО выставляется по низшей оценке (это требование ИКАО, которое никто не может нарушить). Например, у Вас произношение - 4 уровень, грамматика - 2, словарный запас - 4. беглость речи - 4, понимание - 4, взаимодействие - 4. Итоговый уровень - 2. Кстати, по нашему опыту большинство пилотов срезается именно по грамматике, и это понятно, т.к. в Вашей профессиональной деятельности Вы в основном сталкиваетесь с фразеологией радиообмена, но 5 лет назад в ИКАО была разработана Шкала по оцениванию общего и авиационного английского. Вот в этом-то и проблема. Но если нет другого пути, то приходится изучать и грамматику. К Вашему сведению, не все грамматические ошибки ведут к снижению оценки, а лишь те, которые искажают смысл сказанного. В тесте TELLCAP все задания нацелены на проверку навыков восприятия на слух и говорения. Это именно то, что будут проверять инспекторы ИКАО зайдя на борт самолета в любом аэропорту мира. Если пилот имеет 4 уровень, то подтверждать его надо через 3 года, если 5-й - то через 6 лет, 6-й уровень не требует подтверждения. С 05 марта 2008 года в Свидетельстве пилота в разделе "Особые отметки" будет делаться запись: "English language proficiency level ____ICAO scale. Valid till ____. Chairman RHQC печать и подпись. Запись будет сделана на основании Свидетельства о квалификационном тестировании. В нашем случае это - Свидетельство TELLCAP. На крайней международной конференции в Минске (декабрь 2007 г.) руководство ИКАО объявило, что в Свидетельстве пилота должна проставляться отметка о любом языковом уровне (2-й, 3-й, 4-й, 5-й,6-й). Оценка, полученна в УТО, не является квалификационной и не может быть проставлена в пилотское. Что касается стоимости тестирования и обучения в "КомпЛэнге". Стоимость тестирования 2 800 рублей за 1 человека. Стоимость обучения в стандартной группе 200 рублей за 1 ак/ч, в месяц 72 ак.ч, 3 раза в неделю по 6 ак/часов, стоимость обучения в мини-группе (3-4 чел.) 300 рублей за 1 ак.час. Индивидуальное обучение стоит 750 рублей за 1 ак.час, при этом, оплата по-урочно, график - любой) Если оплачивает авиакомпания, то обучение всей группы стоит 1 440 рублей за 1 ак.час. Эти расценки введены прикзаом по АУЦ с 01 января 2008 г.
Отвечаю Угамону: В "КомпЛэнге" используются и свои методические материалы (все Программы одобрены в ФСНСТ) и учебники зарубежных (в основном) отечественных (в качестве доп.материала) издательств.
Я попыталась ответить на затронутые в вашей беседе вопросы. Звоните, пишите, мы - с вами. Успеха! Всех мужчин поздравляю с Днем защитника отечества! Зав.кафедрой тестирования Большакова Анна

22/02/2008 [14:39:05]

Добавлено: 22 фев 2008, 23:56
502
U.S. PILOTS NEED NEW 'ENGLISH PROFICIENT' CERTIFICATE
Do you fly internationally? If so, you'll need a new pilot certificate with the words "English Proficient" on it. The new certificate will be required for international flights starting March 5, when the International Civil Aviation Organization's language proficiency standards for operating internationally go into effect. The requirement applies to airplane and helicopter private, commercial, and airline transport pilots; flight engineers; and flight navigators. Pilots with a U.S.-issued certificate will not need to pass a language test, just request a replacement certificatefrom the FAA. The plastic replacement certificate will cost $2 and take seven to 10 days to be processed. All newly issued pilot certificates will have the endorsement.

Добавлено: 26 фев 2008, 20:37
502
502 писал(а):Я тут, практически ради прикола, заехал в фирму называемую Комплэнг- сдал тест по английскому языку.
Результата еще нет - занимает до 10-и дней, пока проверят.
Тест занимает минут 30-40, без учета времени на оплату счета (2800 руб) и предварительных разговоров.
Состоит из шести коротких частей. Весь тест записывается в файл. Тот преподаватель, который ведет тест, тебя не оценивает. Файл под кодовым именем посылается т.н. "рейтеру". Тот оценивает и присылает обратно результат.
Т.е. вполне можно сдать экстерном - никто учиться не заставляет.

Тест именно TELCAP. Я ожидал больше "авиационности". Думал будут подколы типа "position and hold" vs "line up and wait"... Ничего такого. Т.е. авиационные знания нужны тривиальные. Радиообмена вести никто не заставляет.
Наконец проверили. Получил 4-й уровень.

Как собстенно написано выше, ставится шесть оценок: произношение, словарный запас, понимание, владение структурами, беглость речи, взаимодействие. Финальная оценка это минимальная из шести поставленных. Я по всем получил 5, кроме "владение структурами" т.е. грамматика - 4.

Когда попросил назвать мне несколько самых грубых моих ошибок, было сказано, что большинство - пропущенные артикли и перепутаны времена. На вопрос привести конкретный пример, привели, что я сказал: "I am working for american company". А надо было типа "I work for american company". :)

Короче судя по этому и по комментариям Анны Большаковой выше, это их любимый способ "валить".

Ну да бог с ними - сертификат выдали, и ладно. Теперь можно идти в авианадзор.

Добавлено: 26 фев 2008, 20:40
Jan
Мои поздравления. Так и допуск на международные полеты получишь. Останется только 18 раз пересечь ее :)